您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 意大利语 > > 正文

意大利语语法:代词

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-11-14
实用语法:代词

  代词是句子中不发生形式变化的部分,它取代名词以避免重复,使句子显得更加简洁。:

  Ho visto Mario. Non c’era nessuno con Mario.

  为了避免上句中重复的表达方式,需用代词:

  Ho visto Mario. Non c’era nessuno con lui. (句中代词lui取代了Mario).

  代词分为:

  主语人称代词

  宾语人称代词

  物主代词

  指示代词

  关系代词

  不确定性代词

  疑问代词

  本节中还将涉及组合代词

主语人称代词

  主语人称代词是句子中不会发生形式变化的组成部份,在句中它代指某物或某人。

  第一人称和第二人称代词指代对话中的双方,分别是说话者和受话方,而作为主语的第三人称代词则指代对话中谈及的第三方。

  Io 是单数第一人称代词

  Tu是单数第二人称代词

  Lui/lei, esso/essa, egli/ella 是单数第三人称代词

  Noi是复数第一人称代词

  Voi 是复数第二人称代词

  Loro, essi/esse 是复数第三人称代词

  单数第三人称代词的常用形式为lei/lui,它们既可以代指人也可代指动物,而Ella/egli 则主要用于正式表达场合,复数为loro

  代指没有生命的物体时则在单数时使用essa/esso,复数时使用essi/esse

  Lei si è appena sposata

  Quando loro sono arrivati, la festa era già finita.

  Ho comprato molti libri. (Essi) mi terranno compagnia.

  在意大利语中由于经过变位的谓语动词已经潜含了人称,因此常常省略作主语的人称代词,不过在某些情况下必须使用主语人称代词:

  · 在对比句中为了强调主语而使用人称代词:

  Tu sei sposato, io invece no

  · 在某些主语容易混淆的变位动词前:

  Che sia lui a dirmelo mi stupisce!

  · 当代词位于动词之后或者处于突出的位置时:

  Sei stato tu a decidere la data!

  Lui sì, che ha capito!

  · Quando ci sono più azioni con soggetti diversi:

  Tu vai avanti, noi ti seguiamo a distanza.

  · 当代词与下述词一些使用时: anche, pure, nemmeno, neanche, almeno, addirittura, magari等等。

  Vieni anche tu alla festa? Sì, vengo anch’io

意大利语语法:代词

[1]