您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 日语 > 日语语法 > > 正文

新编日语2第八课 外国語の勉強

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-12-07
第八课 外国語の勉強
一、动词可能态
动词在使用可能态的时候,表示的是该动作能够发生。
其构成为一般都是动词未然形加れる:
1、一段动词:去词尾的る为られる(其实也符合动词未然形加れる的变化,る的あ段假名就是ら)
e.g:教える-->教えられる
教-->能教
2、カ变动词:和一段动词一样去る为られる
来る-->来られる
但是要注意!此时应该读来(こ)られる。
3、サ变动词:
大家来先猜猜,する的可能态是什么呢?
应该是する-->される吧?
很遗憾,不是滴!
实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。
e.g:図書館は静かですから良く勉強できます。
图书馆很安静,能好好学习。
私はまだ日本語で論文が発表できません。
“我还不能用发表论文。”
4、五段动词:
以前在说到动词态的变化时,都会第一个讲五段,这次是最后一个讲,为什么呢?因为有些变化。
按照我们上面说的,五段动词应该是变成未然形再加れる。
事实上也的确如此:
e.g:読む-->読まれる
但是光达到这一步还不行,読まれる还会进一步进化,成为:
読まれる-->読める。
即将ma和re的声母和韵母相结合,成为meめ。这种变化叫做约音。这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
書く的可能动词是書ける;
遊ぶ的可能动词是遊べる;
e.g:私は日本語の新聞が読めます。
“我能读日语报纸。”
日曜日は休みだから、町へ行けます。
“星期日休息,所以能上街。”
要是以る结尾的五段动词,就更简单了,由于ら和れ都是同一个声母,所以直接约音成れ。
e.g:治(なお)る-->治られる(此时的变化很像一段动词吧?可惜这是五段,所以!)-->治れる。
所以我也一直觉得,之所以要有个约音,就是为了区别一段动词和五段动词可能态的不同。
二、なら:若是……的话
なら作为助词,接在体言、动词、形容词连体形以及形容动词词干和形式体言の后面。其具体的含义有下面三个方面:
1、体言なら:此时引出主题,后句为自信的语气:这方面的话怎么怎么样
e.g:時間なら心配は要りません。
时间上你不必担心。
りんごなら、红富士がおいしいです。
苹果的话,红富士的好吃。
2、如果、要是怎么怎么样=もし
e.g:僕なら、彼のことを信じません。
要是我的话,才不会相信他。
此时的用法是一种假定的情况。
3、前项为某人提出的事情或者某人的打算为条件,后项表示说话人的意见。
e.g:日本語を習うのなら、平仮名から始めたほうがいいでしょう。
若是学日语的话,也许还是动平假名学起的好吧。
对于なら的用法,其实不必记忆这么多,我要是不做这期栏目的话,其实都忘了有这么细致的分法了,以前我都只是把なら理解成“若是……的话”就足以以偏概全了。
关于なら、たら、动词假定形之前的区别,很多日本人都不清楚,三、副助词ばかり表示概数及限定
副词「ばかり」接在数词下面时表示大概的数量,接在名词下面时表示限定范围,同「だけ」意思相近,但「だけ」排除其他的语感更强。
1、数字+ばかり:表示大概的数量
e.g:五十元ばかり貸してくれませんか。
能借我五○元吗?
2、每次+ばかり:表示限定范围、“净是、全是”
e.g:最近净いことばかりあります。
最近尽是好事。
注意:是ばかり,不是はがり噢!初学者很容易写错。
四、副助词まで:表示程度、界限
该词用语体言、用言终止形后,表示事物程度:直到……的程度,到……地步;也可以表示限定范围:……算了。
e.g:ここまでです!
这句话常常在动漫里面看到,出现的情况一般是某某遇到危机,主角登场,清清嗓子大喊一声“到此为止!”然后再根据当时的心情和具体的人物,加上诸如“帝国华击团参上!我要替月行道消灭你!为了维护世界的和平,为了防止世界被破坏,坚持爱和真实的罪恶,跨越银河的火箭队的两个人,白色的未来有光明的明天在等待,喵喵……” -_-#
e.g:いやならやめるまでだ。
若是不愿意,不干算了。
其实我们可以把まで是表示终点的这个含义联系起来理解这里的语法点。
 
总结一下:
一、动词可能态
二、なら:若是……的话
三、副助词ばかり表示概数及限定
四、副助词まで:表示程度、界限

作业来咯!
1、那房子若是离学校近、又便宜的话,我很想借。
2、净是在看小说。
3、书是能够看了,但是还没有达到能听广播的地步。
 
今天我们继续来学习新编日语第八课《外国語の勉強》剩下的语法。
一、たいして……ない
たいして是副词,汉字写大して,后面接修饰的部分,然后以否定结句。表示:并不怎么样………(其实可以直接根据字面意思来理解为,并没有那么大的……)
e.g:今度の試験は大して難しくないのに、合格しませんでした。
这次考试并不那么难,但还没有过。
以前在大学玩大富翁4的时候,里面有个角色被整治了,就会崩出一句话:
たいしたことはないさ!
没有什么大不了的!
用法也是一样的,但是这里面的たいした是连体词。
二、とても……ない:无论怎么也不……、怎么也……
这个搭配是起加强语气的作用,表示讲话者在思想上或者能力上难以接受,不可能实现。我们在例句里面分析一下:
e.g:重くてとても持てません。
很重,怎么也提不起来。
其中とても就是在修饰持てる,而我们是知道とても是很、非常的意思,所以在这里就加重了持てる的程度,但是结句却是否定,所以就成为了无论怎么样也不行了。
注意,持てる是持つ的可能态。我们刚在上一讲学到的:
もつ-->もたれる-->もてる(约音)
三、なんといっても:不管怎么说
这里是なんと+いっても,而后者是言う+ても,这么一拆分,大家就可以记住“不管怎么说”这个意思了吧?
这是个词组,比较简单,直接上例句哈!
e.g:なんといっても、この仕事は一人で無理です。
不管怎么说,这工作一个人干不了。
四、××のもとに:在什么之下
もと是一个体言,表示“基础”的意思,所以这个短语的含义也很清楚了:在某种基础、某种条件之下怎么样。表示条件、前提。这个短语经常被考到。注意后面的助词是に。
e.g:先生のご指導のもとに研究を続けております。
在老师的指导下继续进行研究。
可以把这个例句背下来,算是该短语的范句,のもとに在这里表达了类似于お蔭様で的意思。
ております是存续体,这在第一课里面提到过。
 
总结一下:
一、たいして……ない
二、とても……ない:无论怎么也不……、怎么也……
三、なんといっても:不管怎么说
四、××のもとに:在什么之下
来做作业~
1、东西没有什么不同,但是价格相差很大。
2、那种事情怎么也办不到。
3、不管怎么说,没钱就什么都办不了。
4、在老师们的合作下,试验正在顺利进行。