您现在的位置: 主页 > 其他语种 > 法语 > 法国欢迎你 > > 正文

法国欢迎您第9课Premiersalaire

作者:admin    文章来源:盐田区外国语学校    更新时间:2017-10-11

法国欢迎您第9课 Premier salaire
À L'HÔTEL CONCORDE
Françoise : Mon premier salaire...
Vincent : Mon premier salaire, je t'invite à déjeuner aujourd'hui.
Françoise : Ah tu m'invites, d'accord.
Vincent : Choisis...
Françoise : Je ne sais pas.
Vincent : Choisis...
Françoise : C'est difficile, il y a beaucoup de restaurants.
Vincent : L'Élysées Lenôtre. je réserve une table. 42.65.85.10.
Vincent : Allô, Élysées Lenôtre, je voudrais réserver une table pour déjeuner à 13 h pour deux personnes... Monsieur Dubois, Vincent Dubois... Merci. À tout à l'heure.
CHEZ LENÔTRE
Vincent : J'ai réservé au nom de Dubois, Vincent Dubois, deux couverts.
Le maître d'hôtel : La table de Monsieur Dubois.
Le garçon : C'est une très bonne table, près des fenêtres avec vue sur le jardin.
Françoise et Vincent lisent la carte. Il n'y a pas de prix sur la carte de Françoise...
Le maître d'hôtel : Vous prenez un apéritif ?
Françoise : Euh!
Vincent : Non, non, merci.
Le maître d'hôtel : Qu'est-ce qui vous ferait plaisir ?
Françoise : le ne sais pas. Qu'est-ce que vous me conseillez ?
Le maître d'hôtel : je vous conseille du foie gras ou du caviar, pour commencer.
Françoise : Très bien, alors pour commencer du foie gras. Et ensuite ?
Le maître d'hôtel : Et ensuite, je vous conseille le homard rôti ou le canard au sang.
Françoise : Alors, un homard.
Le maître d'hôtel : Et pour Monsieur.
Vincent : je n'ai pas très faim... Vous auriez un potage de légumes ?
Le maître d'hôtel : Si Monsieur désire... je vais demander au chef.
Vincent : Merci je n'ai pas très faim.
Le maître d'hôtel : je vais appeler le sommelier pour les vins.
Françoise : Qu'est-ce qu'il y a ?
Vincent : Tu as vu les prix ?
Françoise : Non, ils ne sont pas sur ma carte. Oh là là...
A LA FIN DU DEJEUNER
Vincent au garçon : L'addition s'il vous plaît. je n'ai pas assez d'argent. Ouf, ça va tout juste.
Françoise : Et le pourboire ?
Vincent : Oh le pourboire! J'ai une idée.
Vincent : Allô le Concorde-Lafayette! je voudrais parler à Pierre...... Allô Pierre, c'est Vincent : je suis à L'Élysées Lenôtre. Je n'ai pas assez d'argent, tu peux me prêter 100 francs ?
Pierre : Tout de suite ?
Vincent : Oui, tout de suite.
Pierre : J'arrive.
Vincent : Tu es formidable, à tout de suite.
Le garçon arrive avec une enveloppe. C'est l'argent de Pierre !
DEVANT UN BISTROT
Françoise : Tu as faim ?
Vincent Oui, un peu, et toi ?
Françoise : Moi, ça va. La prochaine fois, je t'invite.... mais je t'invite ici.

在协和饭店
弗朗索瓦兹:我的第一份工资……
樊尚:我的第一份工资,今天我请你吃午饭。
弗朗索瓦兹:噢,你请我,好吧。
樊尚:请选吧……
弗朗索瓦兹:我不会。
樊尚:选吧……
弗朗索瓦兹:真困难,有这么多的餐馆。
樊尚:爱丽舍•勒•诺特尔。我去预订桌子。42.65. 85.10.
樊尚:爱丽舍•勒•诺特尔,我想订一张桌子,中午一点, 两位……杜布瓦先生,樊尚•杜布瓦……谢谢。一会儿见。
在勒•诺特尔餐馆
樊尚:我在杜布瓦,樊尚•杜布瓦的名下订了两个人的座位。
招待领班:杜布瓦先生的的桌子。
服务员:这张桌子很不错,靠近窗子,能望见花园。
(弗朗索瓦兹和樊尚看菜单。弗朗索瓦兹的莱单上没有价袼……)
招待领班:你们要点开胃酒吗?
弗朗索瓦兹:嗯……
樊尚:不,不要,谢谢。
招待领班:您喜欢吃什么呢?
弗朗索瓦兹:我不知道。您向我推荐什么?
招待领班:我建议您先要肥鹅肝或鱼子酱,。
弗朗索瓦兹:很好,先要肥鹅肝,然后呢?
招待领班:然后我向您推荐烤大龙虾或血鸭。
弗朗索瓦兹:那么来一份大龙虾。
招待领班:先生要点什么?
樊尚:我不太饿……请问您有蔬菜汤吗?
招待领班:如果您想要……我去问问厨师长。
樊尚:谢谢,我不太饿。
招待领班:我去叫酒水总管。
弗朗索瓦兹:怎么了?
樊尚:你看清价格了吗?
弗朗索瓦兹:没有,我的菜单上没有价格。哎呀呀!
午饭结束时
樊对服务员:请结账。610法郎。我没有足够的钱。哦哟,正好够。
弗朗索瓦兹:还有小费呢?
樊尚:啊,小费!我有一个主意。
樊尚:喂!协和一拉法夷特饭店吗?我找皮埃尔……喂!皮埃尔,我是樊尚,我的钱不太够,你能借我100法吗?
皮埃尔:马上要吗?
樊尚:是的,马上要。
皮埃尔:我就去。
樊尚:你真好,一会儿见。
樊尚:我想要一瓶水。
(服务员带着一个信封走过来。那是皮埃尔的钱。)
樊尚:走吧。
在一家小饭馆前
弗明索瓦玆:你饿吗?
樊尚:是的,有点,你呢?
弗朗索瓦兹:我,还可以。下一次,我请你……但我在这里请你。